Расторгуева История Английского Языка 1983

Расторгуева История Английского Языка 1983

Купить книгу Расторгуева Т. А. Мягкая обложка. В первой главе рассматривается доисторическая эпоха, описываются. М. Высшая школа,1983. Расторгуева Т. А. История английского языка History of the English Language. Расторгуева История Английского Языка 1983' title='Расторгуева История Английского Языка 1983' />Мягкая обложка. В ней рассказывается о сватовстве в животном мире, о способах оплодотворения, о поведении, приводящем к образованию. Мягкая обложка. Изложение сопровождается большим количеством примеров и парадоксов, способствующих рельефному восприятию материала. Мягкая обложка. В первой части книги излагаются экономические основы империализма и приводятся. Экология английского языка и премодификационные словосочетания. Золотой Китат Карта. Резникова Марина Евгеньевна,кандидат филологических наук, доцент кафедры межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языков факультета лингвистики и словесности Педагогического института Южного федерального университетаг. Ростов на Дону, РоссияЭКОЛОГИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ПРЕМОДИФИКАЦИОННЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯЦель данной статьи заключается в рассмотрении некоторых исторических причин формирования премодификационных словосочетаний современного английского языка, что могло бы помочь оценить их роль и место в современном английском языке. Премодификационные словосочетания являются, по нашему мнению, экологически чистым языковым механизмом, возможности которого не в полной мере осваиваются лицами, изучающими английский язык как иностранный. Термин премодификационное словосочетание используется нами для обозначения словосочетания, состоящего из двух существительных в общем падеже, первое из которых выполняет функцию препозитивного определения по отношению ко второму имени существительному A cloth bag, a table leg, the town centre. Интерес к словосочетаниям подобного типа обусловлен, прежде всего, практическими задачами преподавания английского языка как иностранного студентам, чьим родным языком является русский. Опыт работы  в педагогическом вузе неизбежно заставляет задумываться о том, в какой мере аутентичен, то есть экологичен, английский язык русскоговорящего преподавателя и какова степень аутентичности английского языка обучаемых нами студентов. Время от времени возникает ощущение некоторой искусственности и не полной адекватности  речевых образцов, предлагаемых в качестве учебного материала в учебниках и пособиях, написанных русскоязычными авторами. Расторгуева, описывая синтаксическую структуру. В частности, в ходе истории английского языка произошли. Расторгуева История Английского Языка 1983' title='Расторгуева История Английского Языка 1983' />Расторгуева История Английского Языка 1983Вместе с этим возникает желание глубже разобраться в сути языковых средств, позволяющих сделать наш английский язык более идиоматичным, живым, а, следовательно, в большей мере соответствующим требованиям экологии языка. С течением времени значительно изменились условия работы преподавателей английского языка в нашей стране исчез так называемый железный занавес, расширились возможности профессиональных контактов с зарубежными коллегами, появились новые учебники и пособия. Новые материалы свидетельствовали, в частности, о том, что премодификационные словосочетания чрезвычайно широко употребляются в современном английском языке, являясь его специфической чертой. Если задуматься о том, каким образом русский человек, владеющий  в той или иной мере английским языком, выразил бы определнную мысль, можно предположить, что он скорее бы воспользовался другими грамматическими средствами, так как в русском языке подобных премодификационных словосочетаний просто нет. Действительно, невозможно сказать по русски валюта обмен, имея в виду обмен валюты currency exchange, вероятно по этой причине на нашем английском языке пункты обмена валюты часто называются exchange of currency, то есть беспредложное сочетание двух существительных заменяется сочетанием существительных с предлогом of. Русский человек, изучающий английский язык как иностранный, скорее сказал  бы sites for production of nuclear weapons или a big program of land reform второй вариант  a big program of reform of land кажется ещ более громоздким, в то время как фразы nuclear weapons production sites и a big land reform program гораздо компактнее с точки зрения экономии языковых средств. Из приведнных выше примеров следует, что в английском языке функцию препозитивного определения могут выполнять не только имена существительные в форме общего падежа, но и целые группы слов Rugby union world cup Computer control safety system The Elizabeth river picnic area The summer semester deadline. Иногда премодификационные цепочки достигают значительных размеров и включают не только производные и сложные слова, но и целые синтаксические единицы словосочетания Misdirected mail and express check out drop box надпись на ящичке в       комнате дежурного по студенческому общежитию The international human powered submarine competition Very few English as а foreign language texts. Возможности использования имени существительного в общем падеже в качестве препозитивного определения очень широки, однако наши студенты испытывают серьзные затруднения при переводе конструкций подобного типа с английского языка на русский и редко употребляют их в неподготовленной речи. В связи с этим представляется необходимым тщательный анализ структурно семантических и функциональных характеристик премодификации английских имн существительных, а также разработка системы упражнений, которые позволили бы русскоязычным студентам освоить потенциал этого интереснейшего языкового явления в практическом плане. Далее мы постараемся показать, что премодификационные словосочетания в английском языке имеют долгую историю становления и развития, являясь исконно английским языковым механизмом. Именно это обстоятельство позволяет высказать предположение о том, что знание особенностей употребления этих конструкций и умелое их использование может способствовать сохранению чистоты английского языка. Вопрос об исторических причинах появления премодификационных словосочетаний в английском языке и превращения их в продуктивную языковую модель трактуется неоднозначно различными исследователями. В лингвистической литературе есть сведения о том, что в древнеанглийском языке имя существительное в форме именительного падежа не могло функционировать в качестве препозитивного определения. Расторгуева, описывая синтаксическую структуру именных словосочетаний в древнеанглийском языке, отмечает такие е черты, как возможность использования в атрибутивной функции местоимений, прилагательных, причастий, числительных, а также имн существительных, которые обычно употреблялись в форме родительного падежа. Определители имени существительного согласовывались с последним в роде, числе и падеже Расторгуева, 1. Профессор А. И. Смирницкий определял синтаксический строй языка как систему отдельных способов построения предложения. Способы построения предложения делятся на две основные группы, а именно 1 способы создания предложения как такового, то есть способы актуализации вводимых в предложение составных частей и 2 способы соединения слов для введения их в предложение. По мнению А. И. Смирницкого, главными в синтаксисе являются способы создания предложения Смирницкий, 1. Смирницкий подчеркивает, что наиболее устойчивыми в синтаксисе являются способы создания предложения и, соответственно, менее устойчивыми способы соединения слов в словосочетания. Расторгуева История Английского Языка 1983' title='Расторгуева История Английского Языка 1983' />В частности, в ходе истории английского языка произошли довольно существенные изменения в способах сочетания слов выделено мной М. Р. соединение слов при помощи их форм уступило место во многих случаях сочетанию слов при помощи служебных слов, взаимного их расположения и т. Однако общие правила построения предложения остались, в основном, неизменными Смирницкий, 1. В результате исторического развития атрибутивных словосочетаний определение приобрело некоторые новые черты в среднеанглийский период по сравнению с древнеанглийским языком. Иванова и Л. П. Чахоян отмечают, что в среднеанглийский период имя существительное в общем падеже уже функционирует в качестве препозитивного определения Иванова, Чахоян, 1. Итак, именно в среднеанглийский период появляется новый способ выражения препозитивного определения возникают атрибутивные премодификационные словосочетания, состоящие из двух имн существительных в общем падеже и получившие значительное распространение в современном английском языке. К основным причинам расширения левой сочетаемости существительного в атрибутивном словосочетании за счет употребления существительного в общем падеже в качестве препозитивного определения И. П. Иванова и Л. П.

Расторгуева История Английского Языка 1983
© 2017